Deutsch
EVA BEA: In Erde. Live Performance 2010
Objekte: Äpfel, 1 weiblicher Körper in einem schwarzen Kleid, ein Loch in der Erde, ein Lied
Dauer: 1 Stunde / 40 min.
Ich liege auf dem Boden, in einem rechteckigen Loch, umgeben von Äpfeln.
Ich singe das deutsche Volkslied „Wenn ich ein Vöglein wär“.
Ich schließe meine Augen und entspanne mich in den Boden.
Ich bleibe im Loch mit geschlossenen Augen, bis die Stimmen des Publikums verschwunden sind.
Das Publikum entscheidet, wann es Zeit ist, zu gehen. Nachdem alle gegangen sind, verlasse ich die Umgebung.
Fotograf: Simon Schwinge
English
EVA BEA: In Earth. Live Performance 2010
Objects: A lot of apples, 1 female body in a black dress, a hole in the ground, a song
Duration: 1 hour / 40 min.
I lie on the ground, in a rectangular hole, surrounded by apples.
I sing the german folk song „If I were a little bird“.
I close my eyes and relax into the floor.
I stay in the hole with eyes closed until the voices of the audience have vanished.
The audience decides when it is time for them to leave. After everybody is gone, I leave the space.
Photographer: Simon Schwinge
Español
EVA BEA: En la Tierra. Performance en vivo 2010
Objetos: Muchas manzanas, 1 cuerpo femenino en un vestido negro, un agujero en el suelo, una canción
Duración: 1 hora / 40 minutos.
Yago en el suelo, en un agujero rectangular, rodeada de manzanas.
Canto la canción popular alemana „Si yo fuera un pajarito“.
Cierro los ojos y me relajo en el suelo.
Permanezco en el agujero con los ojos cerrados hasta que las voces del público han desaparecido.
El público decide cuándo es el momento de irse. Después de que todos se han ido, dejo el espacio.
Fotógrafo: Simon Schwinge


